martes, 15 de junio de 2010

LATÍN



El latín es una lengua itálica que dio origen a las lenguas romances, como el español, francés, italiano y portugués.

El latín es la lengua oficial de Ciudad del Vaticano, uno de los 11 países de Europa del Sur. En esta lengua se siguen publicando las encíclicas papales.
El latín pertenece a la familia itálica del filo indoeuropeo, originaria del Lacio (Italia).

Los romanos al mando de Julio Cesar conquistaron la Gallias (–58 / –51).
Alexandre de Villedieu, escritor francés (1175–1240), publicó Doctrinale puerorum, el primer manual para aprender latín como lengua extranjera.

Familia Itálica
• –1600 / –1100: protoitálico
• –1100 / –750: latín
• –750 / –240: latín preliterario, documentos más antiguos (–600 / –400)
• –240 / –100: latín antiguo
• –100 / 120: latín clásico, lengua de Julio César y Virgilio
• 120 / 200: latín tardío
• 200 / 600: latín vulgar
• 600 / 1500: latín medio, medieval o humanístico
• 1500 / presente: latín moderno
Panorama lingüístico de Italia
• Latín ← Latium, Lacio (Italia): lengua indoeuropea
• Etrusco†: lengua euroasiática, Etruria (–900 / 100)
• Griego-dórico: lengua indoeuropea (Magna Grecia)

ALFABETO LATINO
El alfabeto latino tiene 23 letras, 5 vocales y 18 consonantes.

Alfabeto latino
• A
• B
• C [k]: cespes [késpes]: césped, pulchra [púlkra]: pulcra
• D
• E
• F [f] ← FH [f] (et.) ← F [w] (gr.)
• G [g]: como la g de gato, generosus [generósus]: generoso
• H [h]: como la j de jamón
• I
• Ka [k]: capia ← kapia [kápia]: capa
• L
• M
• N
• O
• P
• Qv, Qo [k]: qvoi [kúoi]: qué, eqo [éko]: ego
• R
• S
• T [t]: icthus [íktus]: pez
• V [u]: sangvis [sánguis]: sangre, qvalis [kuális]: cuál
• X [ks]
• Y
• Z [ds]: zelus [dsélus]: celos
Innovaciones latinas
Los nombres fonéticos de las letras: a, be, ce, de, e, efe, etc.
El alfabeto latino se escribía únicamente con mayúsculas, no tenía espacios entre las palabras ni los párrafos.
• C [k] ← G fenicia [g]
• U [u] ← F fenicia [w]
• –189: LL [l]: geminación de las consonantes, aunque las consonantes dobles se pronuncian como una sola (innovación innecesaria).
• 1 / 100: se incorporan la letra Y y la letra Z para los préstamos griegos.
Claudio (10 / 54)
• F (al revés) [w]: letra necesaria que no pegó (a pesar de la imposición del emperador).
• I (con una rayita perpendicular en la mitad derecha) [iu]: letra necesaria que no pegó, sonido intermedio entre i / u
• C (al revés) [ps, bs]: letra para el valor de estos dos sonidos

Innovaciones del Imperio carolingio (800).

• C [s] ← C [k]: sonorización de la C ante e / i.
• W [w] ← VV [uu]: se duplicó para diferenciar la vocal u de la semivocal w en las palabras de origen germánico (letra anglosajona del s. 7).
Innovaciones del siglo 16 (1500–1600)
• J [i] ← I [i]: se inventó para diferenciar la vocal i de la semivocal y.
• U [u], V [v] ← V [u]: se inventó para diferenciar la vocal u de la consonante v (labiodental).
Innovación española

• Ñ [ñ] ← NN [nn]: se duplicó para representar el sonido nasal palatal sonoro. Esta letra está presente en el alfabeto vasco, gallego y tagalo (Filipinas).
El alfabeto latino es el mismo alfabeto que usan los lingüistas para representar los sonidos de las lenguas que todavía no tienen escritura (preliterarias).
A las lenguas preliterarias se les asigna automáticamente el alfabeto latino, incluyendo las letras nuevas, como la ñ para representar el sonido [ñ].
El alfabeto latino se utiliza para crear las lenguas artificiales, como el esperanto (1878), que es una mezcla de inglés, francés, alemán y ruso.
Los lingüistas han creado cientos de lenguas sin ningún éxito, entre ellas el inglés básico, la glosa, el ido y el volapük.

Este alfabeto también se usa en los lenguajes de programación.

Expresiones latinas / Latinismos

• ab aeterno, desde la eternidad: desde siempre
• ab initio, desde el principio: desde tiempo inmemorial
• ad hoc, para esto: con un fin o propósito determinado
• alma máter, madre nutricia: universidad
• álter ego, el otro yo: mejor amigo, persona parecida
• a prioi, de lo anterior: de antemano
• carpe diem, toma el día: saca provecho del día, disfruta la vida
• cum laude, con alabanza: con honores, sobresaliente
• de facto, de hecho
• de jure, de derecho: por ley
• delírium trémens, delirio temblón: delirio con alucinaciones que sufren los alcohólicos crónicos
• de profundis, desde lo profundo: desde el corazón
• et al. ← et alii, y otros: y colaboradores
• ex libris, de entre los libros: sello, etiqueta que tienen los libros para identificar las editoriales
• ex profeso ← ex professo, de propósito: a propósito, con intención
• grosso modo, de manera burda: de manera general, aproximadamente
• hábeas corpus ← habeas corpus, que tengas tu cuerpo (para exponer): derecho de un ciudadano detenido de comparecer inmediata y públicamente ante un tribunal para ser juzgado y conocer si fue detenido de manera legal o ilegal
• honoris causa, por razón o causa de honor: título honorario
• ibídem, allí mismo, en el mismo lugar: de la misma referencia, del mismo libro, del mismo autor
• ídem ← idem, el mismo lugar
• id est, esto es: por ejemplo
• infraganti ← in flagranti crimine: en el acto, en el momento de cometer un delito, con las manos en la masa
• in situ, en el lugar, en el lugar de los hechos
• in vitro, en vidrio: en la laboratorio
• in vivo, en vivo: en un organismo vivo
• ipso facto, por ese mismo hecho: inmediatamente
• mare mágnum ← mare magnum, mar grande: gran cantidad de cosas
• mea culpa, mi culpa
• Mens sana in corpore sano, mente sana en cuerpo sano
• modus operandi, manera de actuar: método
• modus vivendi, modo de vivir: sustento
• motu proprio: de manera voluntaria, espontánea
• non sancta: que no sigue los cánones establecidos
• non plus ultra: lo máximo
• nota bene, fíjate bien: atención sobre algún punto (N. B.)
• per se: inherente a su naturaleza, contrario a per accidens
• per sécula seculórum ← per saecula saeculorum, por los siglos de los siglos: por siempre, eternamente
• plus ultra: más allá
• post scriptum: después de escrito
• post mortem: después de muerto
• quid, qué cosa: el quid, la esencia, el punto más importante
• quídam, uno, alguno: fulano, zutano, persona de poco valor o importancia
• quid pro quo, algo a cambio de algo: intercambio equitativo
• rigor mortis: rigidez del cuerpo después de la muerte
• urbi et orbi, en la ciudad (Roma) y en el mundo entero: en todas partes
• vade retro, vete atrás: retrocede
• verbigracia ← verbi gratia, por ejemplo
• vox pópuli ← vox populi, la voz del pueblo: conocido, famoso

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.